Sowa Nr 10

Von: Zbigniew Kostecki [Z.Kostecki@t-online.de]
Gesendet: Samstag, 27. April 2002 12:09
An: kostecki@via.de
Cc: z.kostecki@t-online.de
Betreff: WG: SOWA Nr.10 (83) Frankfurt am Main,25.04.2002
 
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: Stefan Kosiewski [mailto:kosiewski@claranet.de]
Gesendet: Freitag, 26. April 2002 13:25
An: Undisclosed-Recipient:;
Betreff: SOWA Nr.10 (83) Frankfurt am Main,25.04.2002

SOWA   biuletyn informacyjny Polskiego Ośrodka Kultury

Internetowa                                    Nr. 10 (83) Frankfurt nad Menem 26.04.2002

                       Polnisches Kulturzentrum e.V.

Kunst, Kultur und Partystimmung 

27.April 2002 „Nacht der Museen“ in Frankfurt am Main. Oberbürgermeisterin Frau Petra Roth : „ Herzlich Willkommen zur 3. „Nacht der Museen“ in Frankfurt und Offenbach ! Diesen Samstag, 27 April , von 19 Uhr abends bis 3 Uhr in der Frühe öffnen 34 Museen und Ausstellungshäuser  und zeigen ,was in ihnen steckt. Es gibt Musik , Lesungen , Performances , Theater , Workshops , Videoinstallationen und natürlich ein vergnügliches , buntes Treiben mit viel Spaß , Unterhaltung und Gastronomie (...) Lasen Sie mir einige besondere Programmpunkte nennen : (...) Gregorianische Gesänge des 11. bis 15. Jahrhunderts werden im Kreuzung des Karmeliterklosters angeboten. Im Jüdischen Museum am Untermeinkai gibt es verschiedene Konzerte , u.a. a capella-Musik in der klassischen Comedian-Harmonists-Besetzung . Das in dem idyllischen Park am Mainufer gelegene Liebieghaus – Museum alter Plastik wird zum Ort von szenischen Lesungen und Jazzmusik (...)“.

 

literarisch geht es im Goethe-Museum zu: Mit romantischen Erzählungen; das Museum für Angewandte Kunst zeigt „Excalibur“ – Die Saga um König Artus und die Tafelrunde“ .

 

so sind wir schön und sauber nach der letzten Virusinfektion

Szanowna Społeczności Wirtualna ,

reakcja informuje i zapewnia raz jeszcze, że nie miała nic wspólnego z nalotem „Sowy” na Państwa skrzynki e-mailowe . Reakcja sama jest obiektem ataku w ten sposób ,że podszywając się pod nasz rozdzielnik Ktoś Mądry i Biegły (czyli tzw. Hacker ) przysyła do reakcji od 23.4. 02. robaki i wirusy używając nazwisk Szanownych Państwa i adresu internetowego pewnej Firmy .

Uznajemy Klasę  Mistrza i obiecujemy ,że nie będziemy występować z oficjalnym wnioskiem do żadnego Urzędu,uprzejmie prosimy tylko o nie zaklócanie Odbiorców , zaś Zakłóconych wyprowadzamy raz jeszcze z obłędu ; wirusa  „ Kayah i Bregovic„ to jeszcze można było wytrzymać ,ale jak przyszły : „ Worm/Klez.E” , „W32/Elkern.C” , „kalaga” , żeby tylko na tym poprzestać (klikać prawą myszą:”Löschen” ,jak się coś nie podoba - tak się to robi wg. Norm obowiązujących w Ucywilizowanych państwach UE),a nie zaraz reagować w ciemno.

co nas mile zaskoczyło : niektóre dało się nawet usunąć z rozdzielnika

25 April . Einrichtung eines Hauses der Kulturen.

Anregungen , Ideen und Vorschläge 

Auch als Fax : 069-212-34672

Tel.: 069-212-30651

 An die

Kommunale Ausländer- und Ausländerinnenvertretung

z. Hd. Frau Barbara Schammler

Die KAV wird eine Arbeitsgruppe bestehend aus KAV-Mitgliedern, interessierten Vereinsvertretern und Repräsentanten städtischer Gremien ins Leben rufen , um die Verwirklichung des Projektes „Haus der Kulturen „ in Frankfurt voranzutreiben.

 

das Richtige ankreuzen und senden , entweder oben oder an Polnisches Kulturzentrum e.V.

Szanowni Państwo ,

Realizując uchwałę z 4.10.2001 r. Komunalne Przedstawicielstwo Cudzoziemców postanowiło 25 kwietnia br. Powołać Grupę Roboczą, której zadaniem będzie realizacja projektu „Haus der Kulturen” ; Polski Ośrodek Kultury i Polskie Stowarzyszenie Szkolne „Oświata” nie wystawiały własnych kandydatów w wyborach do KAV , aktywnie pracowaliśmy przy poprzednich i przy ubiegłorocznych wyborach zasiadając w Komisjach Wyborczych ; w ub.r. wydelegowaliśmy do pracy w Komisjach 12 0sób ; na liście obecności 25 kwietnia podpisy złożyło 6 Osób . Razem było nas 8  i było nas widać w kilkudziesięcioosobowym gremium.Mocno  zaakcentowaliśmy naszą obecność we wielokulturowej społeczności Frankfurtu : chcemy realizować ten Projekt.Pragniemy nim zainteresować innych. Uprzejmie proszę o zgłaszanie się do Pani Barbary Schammler : wysłanie e-mailu o treści „ ich möchte Mitglied...” albo „ ich möchte über...”  pozostaje kwestią Państwa wyboru. Dziękuję szczególnie Paniom ,które po spotkaniu z Wiceministrem Spraw Zagranicznych RP Panem Drem Andrzejem Byrtem w Landesbank Hessen-Thüringen zechciały jeszcze przybyć na wieczorne  posiedzenie w ratuszu.

Frankfurter Neue Presse 4.2.02 : „ CDU, Grüne und SPD wollen ein Haus der Kulturen errichten. Während CDU und Grüne in einem gemeinsamen Antrag den Magistrat auffordern , nach einem geeigneten Objekt für die Einrichtung zu suchen , hat die SPD in ihren Antrag schon einen Vorschlag parat: Sie will die frei werdenden Räume des „Instituts für Erwachsenenbildung“ in der Hansaallee für das neue „Haus der Kulturen“ nutzen.

In der neuen Einrichtung sollen nach Vorstellung des CDU/Grünen-Antrags „Künstlern , Vereinen und Initiativen aller Nationalitäten Raum, Technik und Beratung für eigene soziale, kulturelle, oder sonstige Veranstaltungen geboten werden. Darüber hinaus soll diese Einrichtung gegebenenfalls eigene kulturelle Programme entwickeln und sich für die Förderung von Musik, Theater, Tanz und Literatur in der internationalen Szene Frankfurts einzusetzen (...) „.

Frankfurter Rundschau 12.10.1996 : „ Polen wollen weiterhin einen Treffpunkt haben. Nach Ansammlungsverbot Beratungsstelle verlangt. 6000 Polen leben in Frankfurt. Aber mit ihrem beliebten Treffpunkt vor der St.- Antonius –Kirche im Westend wird es von Sonntag in einer Woche an vorbei sein. Nachdem die Stadt ein Ansammlungsverbot vor und nach dem Kirchgang verhängt hat, dringt der polnische Schulverein auf eine Beratungsstele für Polen.

Am Sonntag werden die Polen zum letzten Mal zum Gottesdienst in die Westendkirche St. Antonius kommen und anschließend Gelegenheit haben, sich dort über private Dinge , aber auch über Probleme mit Arbeitsplätzen oder bei der Wohnungssuche auszutauschen. Dafür wird die Zeit in Zukunft nach dem Gottesdienst bei St. Josef in Eschersheim knapp sein. 30 Minuten vor und nach dem Kirchgang hat das Ordnungsamt ein „ Ansammlungsverbot “ verhängt , das bei Stefan Kosiewski , dem Vorsitzenden des polnischen Schulvereins , wenig Verständnis findet.

„ Das Verbot begrenzt unsere Rechte und stört unsere Gewohnheiten „ , sagt Kosiewski angesichts fehlender Alternativen. Denn bisher hätten die 6000 in Frankfurt lebenden Polen keine Möglichkeit , sich zu treffen, um über Probleme zu sprechen und Beratung zu suchen.

Auch dies sei ein Grund für zahlreiche Polen, den Gottesdienst zu besuchen – wie dies auch in ihrer Heimat üblich sei, wo die Menschen kilometerweit übers Land führen, um sonntags vor und nach der Kirche Freunde und Bekannte zu treffen (...)

Kosiewski hat vor dem Hintergrund des deutsch-polnischen Vertrags beim Hessischen Ministerium für Europaangelegenheiten bereits Unterstützung für eine „ Polonia Vertretung“ als Beratungsstelle und Begegnungsort beantragt.

Dieses Ansinnen findet auch Unterstützung beim Amt für multikulturelle Angelegenheiten. Schließlich könnten von einer solchen Einrichtung auch die vielen deutschstämmigen Polen im Rhein-Main Gebiet profitieren, hofft Bernd Basten vom Multikulturamt „ .

Kaum etwas dekoriert den Lebenslauf besser als die oder andere offizielle Auszeichnung.

wędki :                                         es muss nicht gleich der Pulitzer-Preis sein

 

www.pulitzer.org

wer schreibt regelmäßig für US-amerikanische Zeitungen ?

www.askb.de/RnP/RnP2000.htm

Rerum novarum-Preis – Auseinandersetzung mit christlicher Sozialethik

www.fnst.de/reda

Karl-Herrman-Flach-Preis – Engagement für den politischen Liberalismus

www.koelner-medienpreis.de

Kölner Medienpreis – offener internationaler Journalisten-Wettbewerb

www.wdr.de/unternehmen/civis.html

civismedienpreis und civiseurope – Hörfunk- und Fernsehbeiträge zur kulturellen Vielfalt

www.saarland.de/3528_7822.htm

Siebenpfeifer-Preis – Förd. d. Demokratischen Bewusstsein in Presse, Funk und TV

www.deutsch-polnischer-journalistenpreis.de

tu także można wsadzić kij

Instytut Adama Mickiewicza  Sent: Thrsdday, April 25, 2002 1:16 PM

                                                                     Subject: Program Bliżej Polski

Centrum Międzynarodowej Współpracy Kulturalnej

Ul. Foksal 11, PL 00-372 Warszawa

Tel. (+48-22) 828 19 37, Fax (+48-22) 828 17 78

Warszawa, 25 kwiecień 2002

 

Do odbiorców programu  „Bliżej Polski“

Szanowni Państwo.

Instytut Adama Mickiewicza, instytucja rządowa odpowiedzialna za promocję kultury polskiej za granicą, pragnie nawiązać kontakty i współpracować z popularyzatorami polskiej kultury w świecie oraz regularnie rozszerzać bazę osób i instytucji zainteresowanych Polską , jej kulturą i nauką języka polskiego.

By dotrzeć do jak najszerszego grona miłośników polskiej kultury stworzyliśmy program „Bliżej Polski” , w  ramach którego dostarczamy jego odbiorcom materiały (ulotki, czasopisma, książki etc.) oraz informacje o polskiej kulturze. W związku z tym zwracamy się do Państwa z uprzejmą prośbą o wypełnienie załączonej ankiety i przesłanie jej do Instytutu Adama Mickiewicza pocztą, faksem lub e-mailem na adres : dystrybucja@iam.pl Formularz ankiety można również znaleźć na naszych stronach internetowych www.iam.pl  Ankieta jest przygotowana z myślą o stworzeniu dla Państwa jak najlepszej oferty informacji i materiałów o Polsce. Będziemy się cieszyć z wszelkich sugestii dotyczących Państwa zapotrzebowania. Nie będziemy jednak z góry obiecać ,że uda nam się zaspokoić wszystkie życzenia.

Zapraszam również na nasze strony internetowe www.iam.pl oraz strony internetowe o polskiej kulturze www.culture.pl

Z wyrazami szacunku

Dorota Keller

Centrum Międzynarodowej Współpracy Kulturalnej

Instytut Adama Mickiewicza

Tel. (+48-22) 828 19 37-38

Fax :828 17 78

                  

Przepraszamy,jeżeli Państwo nie życzyli sobie tej przesyłki ; wystarczy kliknąć poniżej,

wysłać pusty e-mail,a zapewniamy,że nie otrzymają Państwo od nas żadnej przesyłki

 

Diese Info-Mail versenden wir unregelmäßig .Wenn Sie kein Interesse an weiteren Meldungen haben, können Sie sich hier aus unserem Verteiler streichen:                                                         Korespondencja do reakcji

Odpowiedzi reakcji: Dr. Bogdan Miłek , Saarbrücken – wyjątkowo przepuszczamy przed Damami :reakcja dziękuje za dziękuje

 Dr Alicja Rybałko , poetka polska w Niemczech  ,tłumacz literatury z języka litewskiego

Drogi Stefku,

dostałam Sowę w czterech kopiach, co mi się wydaje nieco zbyteczne, ale przecież nieszkodliwe. Podobnie jak zamieszczanie mojego listu. A co to jest ta interaktywność? W moich słownikach jest tylko interakcja :)Pozdrawiam i życzę wielu udanych interakcji!

Alicja

reakcja: Droga Alu,

w słownikach kodyfikowane jest dopiero to,co przyjmuje życie ; tak i postmodernizmu jeszcze nie było na świecie ,kiedy wyrzucono mnie w 1977 r. „za postawę niegodną studenta PRL” ,a w 1978 r. miała miejsce premiera na deskach Sądu Okręgowego w Sosnowcu,gdzie zdjęto już zarzut działania z pobudek chuligańskich, po której przyszedł doktorat h. c. dla Derridy, na tym samym Uniwersytecie,dwadzieścia lat później. Mirek Rogala,który w tamtych czasach studiował w Krakowie, jest dzisiaj w Chicago Profesorem i Artystą w zakresie interaktywnej sztuki multimedialnej .A wyobraź sobie, że kiedyś to mi nawet przyznali Kolegium Karno-Orzekające (3 tys.zł) za „nieprawne używanie tytułu magister”,choć to milicjant mnie tak tytułował, co  zresztą musi być w tych teczkach , których nie chcą histerykom literatury udostępnić. Tymczasem na Zachodzie ( Aufgrund des Gesetzes über die Führung akademischer Grade vom 7.6.1939 (RGB1. I S.985)  jestem tytularnie nie tylko Magister der polnischen Philologie ( Urkunde v. 7.Okt.1985 ) ale  mam też i niezaprzeczalne  prawo do tytułu,który mogę sobie kazać do dowodu wsadzić jako drugi człon nazwiska. A nie jak bezprawnie w Polsce się ten i ów posługuje.No to powiedz , czy jako trupista nie mam prawa do tworzenia neogolizmów ? 

A może wolisz taki bełkot,Kochana ? : „ ...(po)nowoczesna  refleksja nad tożsamością – między innymi na terenie teorii,filozofii i badań kulturowych – nieodwołalnie podważyła monadyczność istnienia i jaźni , nasączając je innością . Nie sposób dziś mówić o podmiotowości , społeczności, lokalności, czy ogólnie o kulturze, nie uwzględniając perspektywy Innego. Perspektywa ta uczy przyjaźni i pokory ( choć bywa też polem nadużyć hipokryzji) ; jej pochodną wartością jest przymus nieustającej autorefleksji i przezwyciężenie dyskursu egotycznego, negacja fundamentalizmów i poszerzenie ścieżki tolerancji.W paradoksalny jednak sposób , wyłoniwszy się ze zwrotu ponowoczesnego, dyskurs Innego okrężną drogą powraca do sfery binanrności : skupiony na różnicy od Innego , dyskurs ten albo zapomina o Trzecim – równoprawnym , choć często utajonym mieszkańcu tej samej przestrzeni – albo releguje go w sferę instytucji, nadbudowy , tworów wtórnych. Mimo to tkanka Trzeciego nieuchronnie przerasta tożsame i inne. Zreifikowany jako obecność, jako inny Innego, jako spojrzenie, przyjaźń, pamięć,partner, rywal, sędzia, albo rozmyty jako różnica , synteza, konflikt, nieobecność , kontekst, próżnia, Trzeci zamieszkuje niedostrzegane zbyt często pomiędzy binarności. Te właśnie obszary , w którym Tożsame (ja,na przykład) i Inne staną wobec jeszcze innego innego – Trzeciego – stawia przed nami pytania różnorakiej natury : etyczne, kulturowe, historyczne, ideologiczne, mitologiczne ,mistyczne , dyskursywne , narracyjne , teoretyczne ....”

Naszej Niemieckiej Przyjaciółce  wyjaśniamy : tego nie wymyślił  Gombrowicz,ani Mrożek – to przepisaliśmy z ulotki zapraszającej na Konferencję do Ustronia 25-28 września 2002 r. „Dylematy wielokulturowości : tożsamość – różnica – inny”, na której nie będzie się  m.in. mówiło o naszej społeczności wirtualnej ,a na którego to Granta   można się jeszcze z referatem załapać do 30 maja 2002 r. no a jakiemu to się dzisiejszemu Profesorowi w czasach  prepostmodernistycznego PRL-u  mogło zaśnić chociaż przez chwilę,że w naszej społeczności wirtualnej zaistnieje Jego Myśl. A jak się ma  np. Amt für multikulturelle Angelegenheiten we Frankfurcie do zaciszy polskich gabinetów naukowych i teorii wielokulturowości , Kochana ?  To J.Facet  wówi , że jemu słownik w komputerze podkreśla wężykiem na czerwono co drugie słowo jako niegramatyczne (,bo przy programowaniu nie uwzględniono, że język niemiecki to nie jest jakiś paradoksalny, Inny, trzeci ,trzy po trzy, ,ale czwarty i piąty i tym się różni od różni szóstego,że wieloróżnicowo nie wchodzi w dyskursy egotyczne,żeby okrężną drogą powracać do sfery binarności : tego,czy owego ( a nawet jak się powołuje na L. ,to zataja,że zrzyna z B. – tak jak nakazuje  to zrzetelność naukowa); J.Facet  rzecze :”Auslländerinnenvertretung”– czy kto to słyszał , Kochana, żeby w jakimś słowniku było takie słowo ? A zaistniało, i stało się ciałem kolegialnym. Takoż i my dyktujemy to ,albo tamto, jak np.:

poczta do reakcji: Paweł Ł. 98-220 Zduńska Wola,dnia 2002-04-12  „ Szanowni Państwo!Uprzejmie informuję ,iż za pośrednictwem polskiego Biura Kontaktów z Polonią Zagraniczną otrzymałem katalog zawierający teleadresową bazę danych ośrodków polonijnych na świecie. W chwili obecnej trudno mi jest ocenić  wiarygodność danych w nim zawartych , wyrazem czego jest niniejsze pismo. Jestem zainteresowany nawiązaniem kontaktu z ośrodkiem polonijnym w Europie Zachodniej. Ponieważ dane zawarte w otrzymanym katalogu stanowią suche dane teleadresowe, nie wiem czym dokładnie zajmuje się Państwa ośrodek. Dlatego też uprzejmie proszę o przesłanie mi informacji bardziej szczegółowych dotyczących przede wszystkim zakresu działalności Waszego ośrodka oraz jak Państwo widzicie ewentualną współpracę w zakresie działań na rzecz Waszego ośrodka przez moją skromną osobę. Jednocześnie pragnę stwierdzić ,iż wiążę plbrzymie nadzieje w przyszłości z ewentualnie nawiązanej,mam nadzieję owocnej , dalszej współpracy. Z  wyrazami  szacunku. Paweł Ł. „  ( nazwisko i adres do wiadomości reakcji).  reakcja : Szanowny Panie Pawle,w szczegółach to trudno tak określić ,zwłaszcza,że Pan do nas pocztą ,a my przez internet, ale – jak Pan widzi – na druk nigdy nie jest za wcześnie , bo „życie Literackie” swoje ,a reakcja swoje , póki co podajemy Panu adres do Biura Kontaktów z Polonią Krajową.

Co nas mile zaskoczyło :

Nie, proszę Pani , oświadczenie EUWP przesłane z Londynu  do SEJMU RP z datą :14 lutego 2002 r., a dotyczące mniejszości narodowych w Polsce ,od którego

Polnisches Kulturzentrum e.V. i Polnischer Schulverein "Oświata" in Frankfurt am Main odcięły się (SOWA Nr.2 /2002)w zdecydowany sposób ,bo  mowa w nim  m.in. o tworzeniu w Polsce  „... renegatów , demontażu państwa polskiego i bałkanizacji Europy środkowej...” bliższe jest naszym zdaniem Christiana Skrzyposzka,aniżeli Sławomira Mrożka .Ale nie wypowiadamy się autorytatywnie w tej sprawie;a Pani Helena Miziniak nie jest upoważniona do wypowiadania się przed kamerami TV POLONIA w imieniu Polaków w Hesji. Podobnie  Pan Alexander Zajac reprezentuje w TV POLONIA : Niemcy ,a nie jakąś konkretną organizację polonijną w Niemczech; uprzejmie prosiliśmy już Panią H.Miziniak  o podanie nazwy organizacji,z ramienia ktorej zasiada on  w EUWP, miejsca siedziby tej organizacji i numeru wpisu do rejestru sądowego; przypominamy,że Kartagina powinna być zburzona.

reakcja:  interaktywna mile widziana

stopka reakcyjna :  SOWA     Haus der Kulturen    Frankfurt    Postfach 800 626    D- 65906 Frankfurt                ( D , bo : Deutschland)