Spotkanie Przedstawicieli Organizacji Polonijnych w Republice Federalnej Niemiec, Berlin, 16 luty 2002
Temat
C:
Nauczanie języka polskiego w Niemczech.
Wiceprzewodniczący
Chrześcijańskiego Centrum Krzewienia
Kultury,
Tradycji i Języka Polskiego w Niemczech T.z.
Panie
Ambasadorze! Szanowni Państwo!
W moim osobistym odczuciu
traktowanie spraw nauczania języka ojczystego stanowi bardzo istotny
miernik wskazujący na stopień realizacji postanowień traktatu
polsko-niemieckiego z 17 czerwca 1991 roku. Prawo do zachowania i
pielęgnowania własnej tożsamości narodowej, kulturowej czy
religijnej, z którego dostęp do nauczania języka kraju pochodzenia
jest niewątpliwie elementem najważniejszym, zostało jasno i
wyraźnie uwzględnione w zapisach traktatowych. Przede wszystkim
należy tu wymienić Artykuł 21, który w punkcie 1 powiada m.in.
że umawiające się strony będą na swych terytoriach
chroniły tożsamość etniczną, kulturalną,
językową i religijną oraz tworzyły warunki do
wspierania tej tożsamości; następnie punkt 2 tegoż
artykułu mówijący, że umawiające się strony
będą umożliwiać i ułatwiać podejmowanie
działań na rzecz wspierania m.in. polskiej grupy etnicznej i jej
organizacji; oraz Artykuł 25, który w punkcie 1 mówi, że obie
strony potwierdzają gotowość do umożliwienia wszystkim
zainteresowanym osobom pełnego dostępu do języka i kultury
drugiego kraju i będą popierać odpowiednie państwowe
oraz prywatne inicjatywy i instytucje. Natomiast punkt 3 tegoż
artykułu stwierdza, że obie strony opowiadają się za
rozszerzeniem możliwości nauki języka drugiego kraju w
szkołach, uczelniach i innych placówkach oświatowych.
Polska praktycznie
natychmiast po podpisaniu traktatu przystapiła do jego realizacji.
Stosowne ustawy i przepisy wykonawcze wydał Minister Edukacji Narodowej
we wrześniu 1991 oraz w marcu 1992. Na ich podstawie państwo polskie
od 10 lat udziela wszelkiej możliwej pomocy mniejszości niemieckiej.
Organizacje mniejszości niemieckiej mogą ubiegać się o
dodatkowe i to nie małe środki finansowe w Ministerstwie Kultury
oraz Ministerstwie Edukacji Narodowej i Sportu. Według danych
Departamentu Administracji Publicznej MSWiA ogółem w 2000 roku
państwo polskie przekazało na rzecz mniejszości niemieckiej
kwotę blisko 6,7 miliona marek w tym 6,2 miliona marek na
szkolnictwo mniejszości niemieckiej (przekazane dodatkowo jednostkom
administracji terenowej); 110 tysięcy marek na zakup podręczników
przekazywanych bezpłatnie do szkół; 130 tysięcy marek na
imprezy społeczno-kulturalne oraz 200 tysięcy na wydawanie czasopism
mniejszości niemieckiej. Warto dodać, że wielkość
dotacji przewidzianej w 2000 roku w Ministerstwie Kultury na projekty
mniejszości niemieckiej wynosiła 440 tysięcy marek a do
realizacji zatwierdzono projekty na około 330 tysięcy marek.
Z wymienionej kwoty około 10% zostało przeznaczone na projekty
kulturalno-oświatowe dla dzieci i młodzieży.
Reasumując, w Polsce
w całości ze środków publicznych finansowane są
szkoły z nauczaniem języka niemieckiego jako ojczystego
obejmując 31 tysięcy dzieci w 324 placówkach. Nauczaniem zajmuje się
odpłatnie ponad 500 nauczycieli a tygodniowy wymiar godzin nauczania
języka niemieckiego jako ojczystego wynosi średnio 4 godziny.
Sytuacja w Niemczech
przedstawia się zupełnie inaczej. Władze szczebla federalnego
stawiają do dyspozycji około 400 tysięcy marek rocznie
na projekty polskiej grupy etnicznej (władze niemieckie nie chcą
publicznie ujawniać jakie projekty zostają zatwierdzone do
realizowania). Jednak należy podkreslić, że w ramach
wymienionej kwoty nie mogą być realizowane projekty obejmujące
nauczanie języka polskiego w polonijnych organizacjach. Za te sprawy
są rzekomo odpowiedzialne tylko kraje związkowe a te z kolei bardzo
często zachowują się tak jakby postanowienia traktatu w sprawie
wspierania działań dla zachowania tożsamości ich nie
dotyczyły. Pozytywny wyjątek stanowi tu niewątpliwie
Nadrenia-Westfalia.
W niemieckim systemie
szkół publicznych języka polskiego jako ojczystego uczy się
niecałe 2000 dzieci w tym około 1300 dzieci w Nadrenii-Westfalii.
Główny ciężar
nauczania języka polskiego, polskich tradycji, kultury i wiary spoczywa
na Polskiej Misji Katolickiej w Niemczech oraz innych polonijnych
organizacjach zajmujących się nauczaniem języka polskiego z których
największe to Polska Macierz Szkolna w Nadrenii-Westfalii oraz Polskie
Towarzystwo Szkolne “Oświata” w Berlinie.
Prowadzone i zorganizowane w ramach
Polskiej Misji Katolickiej szkolnictwo przyparafialne obejmuje przede
wszystkim naukę katechezy w języku polskim z której korzysta
ponad 6000 dzieci i młodzieży w blisko 350 grupach lekcyjnych.
Nauczaniem religii w języku polskim zajmuje się blisko 100
księży pracujących w Misji. Natomiast działające w
strukturach Polskiej Misji Katolickiej niezależne stowarzyszenie “Chrześcijańskie
Centrum Krzewienia Kultury, Tradycji i Języka Polskiego w Niemczech T.z.”,
założone w 1994 roku jako organizacja wyższej
użyteczności publicznej o zasięgu federalnym,
przejęło statutową odpowiedzialność za prowadzenie
nauczania przedmiotów ojczystych w szkołach przyparafialnych. Nauka
języka polskiego prowadzona jest w 180 grupach lekcyjnych a korzysta z
niej około 2600 dzieci. W części ośrodków oprócz
nauczania języka polskiego, dzieci uczą się dodatkowo historii
Polski (1000 dzieci w 70 grupach), geografii Polski (600 dzieci w 50 grupach)
oraz śpiewu polskich pieśni i piosenek (1100 dzieci w 80 grupach
lekcyjnych). Nauka przedmiotów ojczystych odbywa się
łącznie w blisko 240 grupach szkolnych obejmując ponad 2800
dzieci nie licząc grup katechetycznych. W większości
ośrodków zajęcia prowadzone są w wymiarze 2-3 godzin
tygodniowo w tym 1-2 godzin nauki języka polskiego oraz po 1 godzinie
lekcyjnej z innych przedmiotów. Nauczaniem przedmiotów ojczystych zajmuje
się ponad 150 osób świeckich. W niektórych ośrodkach
istnieją ponadto biblioteki, chóry czy młodzieżowe
zespoły muzyczne i organizowane są szkolne imprezy o charakterze
kulturalnym z udziałem dzieci i rodziców. Czasami wydawane są
raporty szkolne, bogato ilustrowane zdjęciami i artykułami pisanymi
przez dzieci. “Chrześcijańskie Centrum” szacuje, że
całkowity koszt prowadzenia wszystkich przyparafialnych Szkół
Przedmiotów Ojczystych w Republice Federalnej Niemiec wynosi około 700
tysięcy marek rocznie i jest ponoszony przez rodziców dzieci i polskich
duszpasterzy. Kwota ta nie obejmuje kosztów korzystania z sal lekcyjnych i
pomieszczeń w których odbywają się zajęcia. “Chrześcijańskie
Centrum” nie otrzymuje żadnej pomocy finansowej od strony niemieckiej
na prowadzenie działalności szkolnej.
Polonijne organizacje: Polska Macierz Szkolna oraz Polskie Towarzystwo Szkolne “Oświata” otrzymują symboliczną dotację od strony niemieckiej, która łącznie nie przekracza kwoty 36 tysięcy marek. Polska Macierz Szkolna, zatrudniająca 12 nauczycieli i prowadząca nauczanie dla około 400 dzieci, otrzymuje od Rządu Nadrenii-Westfalii roczną dotację w wysokości 22 tysięcy marek. Zajęcia lekcyjne Macierzy Szkolnej odbywają się nieodpłatnie w pomieszczeniach Polskiej Misji Katolickiej. Natomiast Polskie Towarzystwo Szkolne “Oświata” otrzymuje od Senatu Berlina rocznie około 15 tysięcy marek na wsparcie 24 nauczycieli. Senat Berlina pokrywa ponadto koszty korzystania z 8 sal lekcyjnych w różnych szkołach w mieście. W Polskim Towarzystwie Szkolnym “Oświata” z nauki korzysta ponad 330 dzieci. Zakres nauczania w obu wymienionych organizacjach obejmuje około 3 godzin lekcyjnych tygodniowo.
Porównując przytoczone dane liczbowe łatwo zauważyć olbrzymią dysproporcję w nauczaniu języka ojczystego w obu krajach. Biorąc pod uwagę liczebność polskiej grupy etnicznej w Niemczech i mniejszości niemieckiej w Polsce, względny stosunek ilości dzieci uczących się języka ojczystego ma się jak 1:25 na niekorzyść polskiej grupy etnicznej w Niemczech.
Biorąc pod uwagę nauczanie języka polskiego w niemieckim systemie oświatowym to głównymi czynnikami wpływających negatywnie na ilość uczących się dzieci jest brak sprzyjającej atmosfery, konieczność pokonywania barier biurokratycznych a przede wszystkim niechęć rodziców i samych dzieci do korzystania z ewentualnej oferty nauki języka polskiego jako Muttersprache. Z wyjątkiem Nadrenii-Westfalii liczba chętnych pragnących uczyć się języka polskiego jako Muttersprache jest niewielka (np. Hamburg 84, Brema 138, Dolna Saksonii 134). Przykładowo w Monachium w obu parafialnych szkołach oraz polskiej szkole przy Konsulacie korzysta z nauki w języku polskim ponad 300 dzieci podczas, gdy trudno jest znaleźć 10 chętnych do korzystania z nauki polskiego w niemieckiej szkole publicznej. Moim zdaniem trudno się dziwić pewnym zahamowaniom, które towarzyszą posyłaniu dzieci na tzw. “Muttersprachige Ergänzungunterricht“. Rodzice wolą posyłać swoje pociechy na przykład do szkół przyparafialnych, gdzie ich dzieci nie są w wyizolowanej “egzotycznej grupie cudzoziemców” lecz wśród rówieśników, których łączy wspólnota pochodzenia a nauka katechezy, języka polskiego, poznawanie tradycji, historii i kultury polskiej oraz wspólne imprezy pozwalają im w autentyczny sposób odkrywać swoje korzenie i tożsamość. Niestety czynnikiem działającym hamująco na rozwój tej formy nauczania jest brak wystarczających środków finansowych.
Praca
nad zachowaniem ojczystej tradycji, języka i kultury w polonijnych
organizacjach w Niemczech odbywa się praktycznie na zasadzie pracy
społecznej i przetrwała do dzisiaj tylko dzięki
zaangażowaniu się szeregu często bezimiennych osób, które
swój czas i energię poświęcają “polskiej sprawie”. Mimo licznych podań, rozmów i dyskusji wyjaśniajacych
prowadzonych z przedstawicielami Urzędu Kanclerskiego odpowiedzialnymi za
finansowanie projektów kulturalno-oświatowych polskiej grupy etnicznej,
“Chrześcijańskie Centrum” oraz Konwent Organizacji Polskich w
Niemczech nie były w stanie otrzymać jakiejkolwiek pomocy finansowej
na cele szkolne. Strona niemiecka zasłania się przepisami prawnymi,
które na szczeblu federalnym uniemożliwiają dofinansowywanie
szkolnictwa języka polskiego w organizacjach polonijnych. Jak pokazuje
doświadczenie ostatnich lat przełamanie tej bariery przerasta
możliwości polonijnych organizacji. Aby rozwiązać ten
problem potrzebna jest zdecydowana pomoc władz polskich a szczególnie
naszych dyplomatów. Dlatego w tym miejscu, zwracam się z gorącym
apelem o pomoc do Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP bezpośrednio
czuwającego nad realizacją postanowień traktatowych. Bez
Państwa zdecydowanej pomocy problem wspierania nauczania języka
polskiego w polonijnych organizacjach nie zostanie nigdy rozwiązany.
Proszę przy tym wziąść pod uwagę fakt, że tylko
w trzech wymienionych organizacjach tj. Chrześcijańskim Centrum
Krzewienia Kultury, Tradycji i Języka Polskiego w Niemczech, Polskiej
Macierzy Szkolnej i Polskim Towarzystwie Szkolnym “Oświata” korzysta
z nauki języka polskiego blisko 2/3 wszystkich dzieci uczących
się języka polskiego, tradycji i kultury polskiej w Niemczech.
Szanowni Państwo! Na
zakończenie chciałbym w tym miejscu złożyć poprzez
Pana Ambasadora, słowa gorących podziękowań dla Pana Prof.
Andrzeja Stelmachowskiego prezesa Stowarzyszenia “Wspólnota Polska” oraz
Senatu RP za pomoc udzielaną polonijnym organizacjom w postaci
podręczników szkolnych. Bez tej pomocy i wsparcia kondycja nauczania języka
polskiego byłaby niewątpliwie znacznie gorsza.
Kończąc
chciałbym podkreślić, że w ciągu tak krótkiego czasu
mogłem poruszyć tylko niektóre problemy. Dziekując za
uwagę, zapraszam do szerszej dyskusji w grupie roboczej.